Schlagwort-Archive: Literaturübersetzung
Zum Nachlesen
Eigentlich lese ich keine Übersetzungen aus dem Englischen, es sei denn, ich bin gerade als Korrektorin engagiert oder übersetze selbst. Aber natürlich denke ich als Autorin, die in zwei Sprachen unterwegs ist, beim Schreiben, Lesen und erst recht beim Übersetzen … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Schreibkram
Verschlagwortet mit Amerikanische Litereratur, can't and won't, Deutsch, Englisch, Englische Literatur, Kanns nicht und wills nicht, Klaus Hoffer, Literaturübersetzung, Lydia Davis, Tralalit, Übersetzung
Schreib einen Kommentar
Zum Tanz bei Proust
Gut, viel Platz zum Tanzen hätte es gestern Abend in der Buchhandlung Proust nicht gegeben. Tatsächlich war gerade so viel Platz, dass alle Anwesenden sitzend dem lauschen konnten, was Heinz Feldmann über seine Arbeit an der Übersetzung von Anthony Powells … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Schreibkram
Verschlagwortet mit A Dance to the Music of Time, Anthony Powell, Deutsch, Ein Tanz zur Musik der Zeit, Elfenbeinverlag, Englisch, Essen, Gesine Schulz, Gregor Henze, Heinz Feldmann, Lesung, Literaturübersetzung, Proust, Übersetzung, Übersetzungsfragen, Walter Benjamin
Schreib einen Kommentar